Перевод текстов Перевод текстов Happy English 10 класс Кауфман

Авторы: Кауфман К.И., Кауфман М.Ю.
Класс: 10
Предмет: Переводы

Готовые задания
Unit 1:1 2 3 4 5 6 7
Unit 2:1 2 3 4 5 6 7 8
Unit 3:1 2 3 4 5 6 7 8
Unit 4:1 2 3 4 5 6 7
Unit 5:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Изучению английского языка в старших классах придается очень большое значение. На этом этапе школьного обучения программа становится более сложной и включает большое количество разносторонних тем. Наряду с этим, и требования к ученикам тоже становятся повышенными. Освоить дисциплину без проблем может помочь выбор хорошей обучающей литературы. В учебнике Кауфмана К.И. «Happy English» ученик 10 класса может найти необходимый лексический и грамматический материал для эффективного изучения предмета. А задания для самостоятельной работы, включающие письменные упражнения, тесты и задания на перевод текстов помогут закрепить полученные знания.

 

Особенности изучения английского языка в 10 классе

Кауфман К.И. предлагает для десятиклассников комплект методических материалов, включающий учебник и рабочие тетради серии «Happy English». Учитывая сложность школьной программы на этом этапе обучения, целесообразно использование решебника с ГДЗ.

В старших классах с помощью учебника можно изучить следующие темы:

  • Как сориентироваться в аэропорту.
  • Что такое «Закон Мёрфи».
  • Есть ли у тебя друзья?
  • Что ты планируешь делать этим летом?
  • Как завести друзей.

Использование рабочей тетради предполагает выполнение разноплановых упражнений, таких как:

  • Составить вопросы для имеющихся ответов.
  • Подставить подходящее слово в предложение и перевести.
  • Поставить английское слово в правильную форму.
  • Перевести текст с английского языка на русский.

При выполнении домашних заданий в старших классах целесообразно использовать решебник с ГДЗ. Это учебное пособие поможет проверить правильность ответов и при необходимости переделать работу. Стоит отметить, что нередко проблемы при выполнении самостоятельной работы у старшеклассников возникают именно с переводом связного текста.

В чем сложность перевода текстов для чтения в 10 классе?

На этом этапе обучения для самостоятельной работы школьникам предлагаются сложные связные тексты. Работа с ним помогает не только закрепить лексический материал, но и оттачивает навыки адаптации иностранного языка к родному.

В учебнике Кауфмана К.И. для перевода с английского на русский язык предложены оригинальные отрывки из литературных произведений О. Генри и А. Конан Дойля. Основная сложность подобной работы заключается в том, что ученику необходимо активизировать весь запас полученных ранее знаний. Для успешного перевода нужно включить в работу весь полученный ранее запас лексики, грамматики, неправильных глаголов и временных форм. Часто это отнимает очень много времени и сил ученика.

Но иногда даже после проделанной работы, предложения не становятся в цельный текст. Смысл теряется или искажается. И работу приходится переделывать или оставлять в неудовлетворительном состоянии.

В этом случае на помощь ученику 10 класса могут прийти готовые переводы текстов из ГДЗ по английскому языку. Целью их использования является сопоставление того переводы, который получился при самостоятельной работе и варианта из готовых ответов. Это поможет оценить связность и правильную смысловую нагрузку переведенного отрывка. Кроме того, использование переводов в таком виде поможет запомнить оригинальные обороты речи английского языка и найти им правильное соответствие в русском.